摆烂

摆烂: una nueva forma de entender la vida y el trabajo

摆烂 (bǎi làn) y 躺平 (tǎng píng) son dos conceptos que actualmente resuenan con fuerza en China y que rechazan su tradicional cultura de trabajo 996 Hace ya 3 años que en China comenzó a popularizarse la expresión 躺平 tǎng píng (y poco después, 摆烂 bǎi làn) para referirse a una nueva forma de vivir y entender …

摆烂: una nueva forma de entender la vida y el trabajo Leer más »

鸡毛蒜皮

¿Qué significa este curioso refrán chino 鸡毛蒜皮?

鸡毛蒜皮 ((jīmáosuànpí) es literalmente “plumas de gallina y pieles de ajo”. ¿Adivinas qué significa? Hacía mucho que no traía un 成语 y este en concreto me lo descubrió Nuria Barberá en clase hace un par de años. 鸡毛蒜皮 significa literalmente “plumas de gallina y pieles de ajo”. Se trata de una metáfora para referirse a …

¿Qué significa este curioso refrán chino 鸡毛蒜皮? Leer más »

Abrir chat
¡Hola!🙋🏻‍♀️ ¿En qué podemos ayudarte?